Paris International Services de Traduction

Traduction Consécutive
pour hommes et femmes d’affaires

Ces services sont adaptés au monde des affaires et proposent une aide bilingue

  • Réunions d’affaires
  • Visites d’usines
  • Négociations
  • Conférences
  • Achats et ventes
  • Réunions médicales
  • Visites d’avocat
  • À Paris, dans la France entière et en Europe
Simultaneous and consecutive interpretation
Avez-vous un projet d’interprétariat?
Vous savez ce que vous cherchez?
Cliquez ici et Écrivez-nous à:

!

Nous répondrons rapidement avec
des idées, des suggestions et un devis.

Traduction simultanée et consécutive:

Il existe deux formes d’interprériat: simultané ou consécutif. Pour la traduction simultanée, l’interprète traduit en même temps que l’orateur parle. Pour la traduction consécutive, l’orateur fait des pauses pour permettre à l’interprète de traduire.

Demandez un devis maintenant!
Formulaire de demande de devis d’interprétariat

Pour la traduction simultanée, si une conférence excède une heure, il est nécessaire d’avoir une équipe d’au moins deux interprètes en cabine. Chaque interprète traduit pendant environ quinze minutes, puis il est remplacé par son collègue.

La traduction consécutive ne peut être effectuée que par un interprète professionnel. Votre interprète peut se rendre à votre hôtel ou dans vos bureaux à Paris ainsi que n’importe où en France. Nous pouvons vous fournir des services d’interprétariat pour des réunions d’affaires, des négociations, des visites d’usines, des conférences, des seminaires, des réunions avec un avocat, un médecin, un ami ou un client. Nous pouvons vous aider dans n’importe quelle situation.

En connaissant le sujet de la réunion, nous mettons tout en œuvre afin de trouver l’intreprète qui correspond le mieux à vos besoins. Nous disposons d’interprètes compétents représentant toutes les langues et tous les domaines.

Transport:

Nos interprètes peuvent se rendre dans n’importe quelle ville d’Europe ou voyager avec vous. Nous pouvons également nous charger du transport pour vous et l’interprète.

Un interprète est toujours rémunéré à la journée, qu’il travaille deux ou huit heures. Si l’annulation n’a pas lieu au moins deux semaines avant la prestation, le remboursement ne pourra être effectué.


Qui sommes-nous?  |  Page d’accueil  |  Écrivez-Nous  |  Sommet de cette page